Ons bedrijf

Werkwijze

Voor ons is elke vertaal– of schrijfopdracht maatwerk. We stemmen in overleg met jou af wat de gewenste output is. Voor wie is de tekst bedoeld? Wat is de tone-of-voice? Wat is de gewenste deadline? Op basis van onder andere deze punten stellen wij een vertaalteam samen. Wij werken altijd volgens het vier-ogen-principe. Elke tekst wordt na vertaling nauwkeurig door een ervaren revisor gecontroleerd.

Je ontvangt voor elke opdracht een offerte die volledig is toegesneden op jouw specifieke situatie. Binnen één uur beantwoorden we jouw offerte-aanvraag met een prijs en levertijd. Wij zijn snel en zorgvuldig bij spoedvertalingen. Levering op dezelfde dag is vaak mogelijk, last-minute vertalingen zijn onze kracht. Wij gaan altijd voor de puntjes op de i. Een opdracht is pas afgerond als jíj tevreden bent.

Ons verhaal: wie zijn wij?

Bij Vertaalstudio 21 geloven we dat door een nauwe samenwerking tussen de klant en onze taalprofessionals, jouw tekst in elk land of regio een internationaal een succes wordt. Wij streven ernaar de internationale communicatie te verbeteren door middel van hoogwaardige vertalingen. Een goede vertaling tilt jouw boodschap als het ware over de taalgrens heen en opent deuren die anders misschien wel gesloten blijven. Wij zijn een flexibele en efficiënte organisatie waar je kunt rekenen op persoonlijke aandacht, snelle communicatie en maatwerk.

Vertaalstudio 21 is het initiatief van Mirjam Schaapsmeerders.
Na 12 jaar als projectmanager bij verschillende gerenommeerde vertaalbureaus te hebben gewerkt is zij in 2020 haar eigen vertaalbureau gestart dat de hoogste kwaliteit vertalingen verzorgt voor de zakelijke dienstverlening, van financiële instellingen tot de Nederlandse reclame- en marketingwereld, vanuit en naar alle gangbare talen in het bedrijfsleven.

Waarom kiezen voor Vertaalstudio 21?

  • Kritisch op de brontekst
  • Kennis en ervaring
  • Gespecialiseerde taalprofessionals
  • Gratis revisieronde door ervaren revisor
  • Snelle levertijd
  • Eerlijke prijs